23 agosto 2016

Tribunales incorporan idioma originario y numeración en papeletas electorales

Los Tribunales Electorales de los seis departamentos, donde se realizarán consultas ciudadanas el próximo 20 de noviembre, aprobaron el diseño de las papeletas electorales, que incorporan el idioma originario y la numeración para el control del escrutinio.

Las papeletas que se impriman ahora tendrán un recuadro para que los jurados electorales las enumeren con el fin de tener un mayor control sobre el escrutinio que realicen.

"Antes los jurados contaban (las papeletas), pero no había control (bajo numeración expresa). Esta es una innovación", dijo el vocal del Tribunal Supremo Electoral (TSE) José Luis Exeni a Fuente Directa, que es el sitio oficial del ente electoral.

Sobre la incorporación del idioma originario, la autoridad afirmó que esta decisión fue tomada en reconocimiento de la plurinacionalidad de Bolivia.

Además "esto tiene que ver no solo con el reconocimiento de la plurinacionalidad del Estado, sino también con un ejercicio de interculturalidad", agregó.

En ese sentido, además del castellano, las preguntas en las papeletas del Territorio Indígena Originario Campesino (TIOC) de Raqaypampa (Cochabamba) y Mojocoya (Chuquisaca) estarán en idioma quechua; en el caso de Uru Chipaya (Oruro) estará en el idioma uru; y en el municipio de Gutiérrez (Santa Cruz) en guaraní.

Además de la incorporación de la pregunta en idioma originario para las autonomías indígenas y el recuadro para la numeración, las dos opciones están distinguidas por un determinado color, es decir, la opción SÍ con el color verde y NO con el rojo.

El 20 de noviembre, los municipios de Viacha, Totora, Arque, Vinto, Sucre, El Torno, El Puente, Buena Vista, Yapacaní y Cuatro Cañadas decidirán mediante el voto popular si aprueban o no sus proyectos de cartas orgánicas.

Entre tanto, Uru Chipaya, Mojocoya y el Territorio Indígena Originario Campesino (TIOC) de Raqaypampa, en la provincia Mizque, consultarán sobre sus proyectos de estatutos autonómicos indígenas.

En cambio, en el caso del municipio de Gutiérrez la consulta será para su acceso o no a la Autonomía Indígena y en la provincia del Gran Chaco se someterá a referendo su proyecto de Estatuto Autonómico.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada