14 abril 2017

Boletas de sufragio estarán en idioma nativo

El diseño de las papeletas de sufragio para el Referendo Autonómico del 9 de julio fue aprobado ayer por los tribunales electorales.

Al igual que en el referendo de 2016, en esta ocasión las boletas que serán usadas en las consultas sobre autonomía indígena en Huacaya y Macharetí (Chuquisaca) tendrán la pregunta y las opciones traducidas al idioma guaraní, reportó el portal Fuente Directa.

El vocal del Tribunal Supremo Electoral (TSE) José Luis Exeni explicó que desde esta entidad se mantiene la decisión de traducir las preguntas al idioma originario, reconocido como de uso frecuente en las entidades territoriales.

“Reafirmamos las señales de interculturalidad de plurinacionalidad y de respeto a los idiomas originarios en los casos de Huacaya y Macharetí de las naciones y pueblos indígenas”, indicó la autoridad.

En el caso de los 12 municipios donde consultarán la vigencia o no de sus proyectos de cartas orgánicas, la pregunta estará solo en idioma castellano.

Las papeletas para las consultas en los municipios de Puna (Potosí), Antequera (Oruro) y Uriondo (Tarija) fueron aprobadas en una sesión extraordinaria de la Sala Plena del TSE, debido a que en estos departamentos aún no tienen a los vocales respectivos.

Las boletas incorporarán un código de seguridad QR cifrado, que servirá para hacer el seguimiento a las mismas cuando se inicie el armado de los kit electorales, además de un recuadro para la numeración.

No hay comentarios:

Publicar un comentario